Pokud se o něj nezajímá více než já, ať klidně zůstane tam kde je.
Ako ona nije zabrinutija od mene, onda on može da ostane gde je.
Říkal jsem jí, ať zůstane tam, kde je, ale nezůstala.
Rekao sam joj da ostane tamo gde je ali, to nije htela.
Upřímně, měl jsem obavy že zůstane tam v Baltimoru.
Iskreno, plašio sam se bekstva tamo u Baltimoru.
Tvoje sestra volala, že jede do Tusconu a zůstane tam přes víkend.
Oh, tvoja sestra je zvala da ti kaže da æe iæi u Tuson u kupovinu... i biæe odsutna ceo vikend...
Zůstane tam, než se vše uklidní.
Može tamo da ostane dok se stvari ovde ne stišaju.
Když zůstane tam dole a nechá ji umřít, stejně to celý skončí.
Остане ли доле и пусти је да умре ионако ће све бити готово.
Přistane na dráze, kterou já určím, a zůstane tam stát, nikdo se k němu nepřiblíží.
Sleteæe na pistu koju ja izaberem, gde æe ostati izolovan i nedostupan.
A zůstane tam dalších 60 let.
I ostati æe tamo sljedeæih 60 godina.
Celá posádka Voyageru byla přesunuta do komplexu, a zůstane tam celé tři dny.
Cijela posadu Voyagera odvela je mreža. Neæe se vratiti još tri dana.
U Joeyho se skvěle baví, tak jsem si myslel, že už zůstane tam.
Njoj je veoma zanimljivo sa Džojiem predpostavljam da će i dalje živeti sa njim.
A příbor zůstane tam, kde je.
Pribor za jelo ostaje gde jeste.
Což znamená, že jsem si vzala někoho, kdo žije ve světě,... kde když se muž dostane na hranu, musí to akceptovat,... zůstane tam a bude tam umět žít.
Znaèi udala sam se za nekog ko živi u svetu... gde kada èovek doðe do ivice stvari, mora da se posveti tome... da tu i ostane, i tu živi.
Když bude ticho, budeme předpokládat, že je to lež... buď částečně nebo celkově a zůstane tam.
Ako ne kažeš ništa, pretpostaviæemo da je prièa izmišIjena- bilo deo nje, bilo cela i ostaæe u listi.
Co se tam stane, zůstane tam.
Što se tamo dogodi, tamo i ostaje. Što?
Ta rukavice zůstane tam, kde je její místo.
Rukavica ostaje u sefu gdje joj je mjesto.
Ten tchoř si najde šutr, schová se a zůstane tam.
Taj lukavac æe pronaæi kamen za sakriti se i ostat æe skriven.
Ne, radši ať zůstane tam, kde je.
Ne, bolje da nije s nama.
A zůstane tam, dokud se nedostanu domů.
I ostace tako dok god ne stignem kuci.
Pokud je zbavíme FTL, zůstane tam Uzel trčet.
Uzecemo im pogon i nasukati ih na cvoriste
Uděláš to ještě jednou a zůstane tam navždy.
Skreni pogled jos jednom i ostaæe u vodi.
Zdá se, že moje hlava zůstane tam, kde je.
Izgleda da je moja glava na sigurnom.
Ale dealer zatím zůstane tam, kde je, dokud neřeknu jinak.
Ali "moj" nasilni diler droge, ostajeð gdje je, dok ja ne kažem drugaèije.
Zlo je vnás a zůstane tam.
Zlo je u nama i dolazi po svoje.
Plán je takový, že pokud slečna Johnsonová uvidí něco, co ji vystraší, schová se co nejrychleji za pódium a zůstane tam.
Plan je da ako Gðica Johnson vidi nešto što je uplaši, ona se brzo sakrije iza podija i ostane dolje.
Vím, že jsme se domluvili, že co se stane během té pauzy, tak zůstane tam a neočekávám, že mi o tom řekneš.
Složili smo se ne prièamo šta se desilo na pauzi. Ne oèekujem da mi se poveriš.
Co se stane uvnitř skluzavky, zůstane tam.
Momci, ono što se desi u cijevi, ostaje u cijevi.
Bez svých mužů nebo peněz se stáhne do ústraní a zůstane tam.
Bez svojih ljudi ili novca, povuci ce se u senku i ostace tamo.
Strčte mu tam faraona a zůstane tam napořád.
Ako stavite i faraona sa njim, ostaæe tamo zauvek.
To, co se událo za těmi dveřmi, zůstane tam a bude zapomenuto."
"Ono što proðe kroz ta vrata æe ostati tamo i biæe zaboravljeno."
Tu trofej potřebujeme, ano, ale tělo zůstane tam, kde je.
Треба нам трофеј. Али тело остаје где јесте.
Pan Cole je ztracen v čase a zůstane tam, pokud nezískáme energii pro ten přístroj.
G. Koul je izgubljen u vremenu... Tako æe i ostati, ukoliko ne popravimo vremeplov.
Přijede odpoledne a zůstane tam na večeři.
Стичи че поподне и остати на вечери.
Pak se buď vrátí do 21. století, nebo zůstane tam, kde je.
Onda može doæi ili u 21. Ili ostati gde jeste.
Alex Karev zůstane tam, kde je.
Tako da Aleks Karev ostaje gde je!
Když jsem pak nikam nejel, vrátil jsem se tam ve své mysli, snažil se to pochopit, najít pro to ve svém myšlení místo, které přetrvalo již 24 let a zůstane tam nejspíš navěky.
Ono što sam s njim uradio sedeći, vraćajući mu se u mislima, pokušavajući da ga razumem, nalazeći za njega mesto u mislima, to traje već 24 godine i verovatno će trajati celog života.
0.32236099243164s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?